27 May 2005

Fánacht

Tá má tar éis ag caint leis an tréidlia, agus tá Cluasa beagán níos fearr anois. Tá sé ag anáil níos éasca arís. Dúirt an tréidlia nach gá leis eotanáis ag an bpointe seo, caithfidh muid just wait and see. Tá Cluasa níos compordaí anois, agus ba é sin m'imní.

Tá Dougal ag lorg i ngach áit ar a chara.


ag caint le = talking to
tréidlia = vet
beagán = somewhat
níos fearr = better
ag anáil = breathing
níos éasca = more easily
...nach gá le = ...that it is not necessary
eotanáis = euthanasia
ag an bpointe seo = at this point
caithfidh muid= we must
níos compordaí = more comfortable
ba é sin m'imní = that was my worry
ag lorg = searching
gach áit = everywhere

I'm still learning; don't assume my Irish is correct.

No comments: